5 известных фраз, которые на самом деле означают совсем другое. Эти фразы известны, пожалуй, всем. Их очень часто употребляют в повседневной речи, даже не подозревая, что смысл этих высказываний с течением времени был искажён. 1. О мёртвых либо хорошо, либо ничего… На самом деле древнегреческий поэт и политик Хилон из Спарты, живший в VI в. до н. э., сказал: «О мёртвых либо хорошо, либо ничего, кроме правды». 2. Век живи — век учись Эту фразу можно услышать практически от каждого учителя. Но при этом мало кто знает, что в оригинале она звучала так: «Век живи — век учись тому, как следует жить», а автор этого изречения — Луций Анней Сенека. 3. Цель оправдывает средства Авторство этой фразы принадлежит основателю ордена иезуитов Игнатию де Лойола. В оригинале она звучит так: «Если цель — спасение души, то цель оправдывает средства». 4. Истина в вине Знаменитое высказывание Плиния Старшего, а на самом деле у фразы есть продолжение «а здоровье в воде». В оригинале звучит так: «In vino veritas, in aqua sanitas». 5. Любви все возрасты покорны Эту цитату из «Евгения Онегина» часто используют, объясняя пылкие чувства людей в годах или с большой разницей в возрасте. Однако стоит прочитать строфу целиком, тогда становится понятно, что Александр Сергеевич имел в виду совсем не то: Любви все возрасты покорны; Но юным, девственным сердцам Её порывы благотворны, Как бури вешние полям: В дожде страстей они свежеют, И обновляются, и зреют — И жизнь могущая дает И пышный цвет и сладкий плод. Но в возраст поздний и бесплодный, На повороте наших лет, Печален страсти мертвой след: Так бури осени холодной В болото обращают луг И обнажают лес вокруг.

Теги других блогов: история фразы искажение смысла